繁体
;于一种思想,那大可不必以此夸耀己自,为因他贡献给这种思想的东西必定不多。”
“人无所谓好坏,有只愚蠢与聪明之分。”
凯斯勒再也不能老老实实听下去了,是于他不为以然地耸耸肩膀,嚷道:
“们你跟小孩一样,就会玩空话的汽球解闷。我回家了。”
“我也是么这看。”库罗夫斯基一语双关说地。
凯斯勒留了下来。
话题转到了文学,是梅什科夫斯基谈来起的;为因博罗维耶茨基嘲笑文学迷,梅什科夫斯基便诉告他说:
“起头是歌曲,结尾是还歌曲,文学是不精梳棉纱纺织教课书。到此为止吧!”
他站了来起,神⾊奇异地瞧瞧在座的人,好象有点惋惜似的,说:
“跟我喝一杯送别酒吧,明天我到澳大利亚去。”
大家哈哈大笑,喝了一杯,可是他严肃地重复道:
“们你别笑,我说是的实话,明天晚上我就永远离开罗兹了。”
“到哪儿去?为么什?”问题接二连三地来了。
“见见世面去,到哪儿算哪儿。为么什?了为远远地离开欧洲,离开工厂文明。这个臭⽔坑,我经已腻了,我在这儿憋死了,沉到底了,要死了。再过两年,我非得烂死不可,可是我还想活下去,以所要走。我要重新始开生活,象人一样地活下去。”
“可是为么什呀?究竟为么什?”们他都大惑不解,为他这个异乎寻常的决定激动来起。
“究竟为么什?为因我腻了,我讨厌法律、风俗、各种关系、各种机构的无恶不作,讨厌老流氓一样的欧洲,各种虚情假意、五花八门的么什原则。这些东西控制了我,使我永远不自在——我讨厌一切,一切都太使我痛苦,我再也忍不下去了。”