繁体
史耶律王六为惕隐。二十三日,修建威寇、振化、来远三座城池,在此屯驻戍卒。
闰二月初一,日食。初二,派翰林承旨邢抱朴、三司使李嗣、给事中刘京、政事舍人张干、南京副留守吴浩分头审理诸道积压案件。
三月初一,赈济室韦、乌古诸部。初九,再次派库部员外郎马守琪、仓部员外郎祁正、虞部员外郎崔佑、蓟北县令崔简等分头审理诸道积压案件。二十五日,临幸南京。
夏四月初五,回鹘前来进贡。初六,夏国王李继迁派杜白前来感谢辽对他的册封。十七日,避暑于炭山。
五月二十一日,以秦王韩匡嗣私城为全州。
六月二十日,突厥前来进贡。同月,南京霖雨不断,庄稼受损。
秋七月初六,统一检括全国户口。初八,诏令诸道推荐有才德者,察举贪婪残酷的官吏,安抚年高德召力之人,禁止奢侈逾礼、不合法度的行为,授官给因征战而死者的子孙。二十二日,夏国因收复绥、银二州,派使者前来奏告。
八月初七,铜州生嘉禾,东京降甘霖。十二日,女真进献驯鹿人。十六日,东京进献三足乌。
九月初四,鼻骨德前来进贡。十三日,出巡途中歇驾于庙城。
冬十月初二,阿萨兰回鹘前来进贡。初七,夏国王李继迁派使者送上宋国授给他的敕令。十二日,定难军节度使李继捧前来降附,授予他为推忠效顺启圣定难功臣、开府仪同三司、检校太师兼侍中和西平王。
十一月初四,用青牛白马祭祀天地。
十二月,夏国王李继迁暗中归附宋国,皇上派招讨使韩德威持诏前去晓以利害。
这一年,放榜录进士石用中一人及等。
十年(992)春正月初二,禁止在丧葬仪式中杀戮马匹,不准陪葬甲胄、金银、器玩。十一日,至台湖。
二月初一,日食。韩德威奏称因李继迁托故不与他见面,故率军到灵州抢掠而回。初八,兀惹前来进贡。十八日,免除云州应交纳的租税。二十六日,夏国王李继迁因韩德威在境内纵兵抢掠,派使者前来奏报,皇上赐诏安抚。二十七日,免除云州流民的赋税徭役。
三月初十,铁骊前来进贡。二十二日,至炭山。
夏四月初二,将台湖改称望幸里。二十七日,命令群臣比赛射箭技术。
五月二十一日,免除朔州流民三年的赋税徭役。
七月三十日,铁骊前来进贡。
八月初二,察看庄稼。并派使者分头检查庄稼长势。
九月十三日,临幸五台山金河寺斋僧。
十月十二日,夏国王派使者来进贡。十八日,铁骊前来进贡。
十一月初三,回鹘前来进贡。
十二月二十一日,在儒州东川狩猎,祭拜天地。同月,派东京留守萧恒德等征伐高丽。
十一年(993)春正月十三日,回鹘前来进贡。十七日,将内府库钱财赐给南京统军司军。高丽王治派朴良柔上表请罪,皇上下诏赐给他女真鸭绿江以东的数百里土地。
二月初五,霸州百姓之妻王氏以妖术惑众,被诛杀。