繁体
蓼萧
蓼彼萧斯,零lou湑兮。既见君子,我心写兮。燕笑语兮,是以有誉chu1兮。
蓼彼萧斯,零lou瀼瀼。既见君子,为龙为光。其德不shuang,寿考不忘。
蓼彼萧斯,零lou泥泥。既见君子,孔燕岂弟。宜兄宜弟,令德寿岂。
蓼彼萧斯,零lounong1nong1。既见君子,鞗革忡忡。和鸾雍雍,万福攸同。
注释
⑴蓼(lou):长而大的样子。萧:艾蒿,一zhong有香气的植wu。
⑵零:滴落。湑(xǔ):叶子上沾着水珠。
⑶写:舒畅。
⑷燕:通“宴”宴饮。
⑸誉chu1:安乐愉悦。朱熹《集传》引苏辙《诗集传》:“誉、豫通。凡诗之誉,皆言乐也。”chu1,安。
⑹瀼瀼:lou水很多。
⑺为龙为光:为被天子恩chong而荣幸。龙,古“chong”字。
⑻shuang:差。
⑼泥泥:lou水很重。
⑽孔燕:非常安详。岂弟(kǎitì):即“恺悌”和乐平易。
⑾鞗(tiáo)革:当为“鎥勒”鎥,ma勒上的铜饰;勒,系ma的辔tou。冲冲:饰wu下垂貌。
⑿和鸾:鸾,借为“銮”和与銮均为铜铃,系在轼上的叫“和”系在衡上的叫“銮”雝(yōng)雝:铜铃声。
⒀攸同:所聚。
译文
又高又长艾蒿,lou珠滴滴凝聚。已见周朝天子,我心十分huan愉。饮宴谈笑频频,乐乐陶陶嬉娱。
又高又长艾蒿,lou珠点点闪亮。已见周朝天子,承受恩chong荣光。天子mei德不变,长寿永远安康。
又高又长艾蒿,lou珠颗颗轻浥。已见周朝天子,非常安详恺悌。兄弟亲爱和睦,mei德寿乐齐集。
又高又长艾蒿,lou珠团团nong1重。已见周朝天子,揽辔垂饰摆动。銮铃声响叮当,万福聚于圣躬。
鉴赏
这是一首典型的祝颂诗,表达了诸侯朝见周天子时的尊崇、歌颂之意。
诗四章,全以萧艾hanlou起兴。萧艾,一zhong可供祭祀用的香草,诸侯朝见天子“有与助祭祀之礼”故萧艾以喻诸侯。lou水,常被用来比喻承受的恩泽。故此诗起兴以han蓄、形象的笔法巧妙地点明了诗旨所在:天子恩及四海,诸侯有幸承chong。如此,也奠定了全诗的情gan基调:完全是一副诸侯gan恩dai德、极尽颂赞的景仰口吻。
首章写初见天子的情景及gan受。“既见君子,我心写兮”似是日日夜夜,朝思暮盼,今日终遂心愿后的表述。因为在诸侯看来,入朝面君,无疑是ju大的幸事,一个“写”字,形象地描画chu诸侯无比兴奋、诚惶诚恐、激动得难以言表的gan受。因此,当他们与天子共享宴乐之时,便争相倾吐心中的敬祝之情,完全沉浸在圣洁的朝圣之乐中。
二、三两章进一步描写君臣之谊,分别从诸侯与天子两方面落笔。对诸侯而言,无疑应gan谢天子圣chong“为龙为光”这当然是“其德不shuang”的结果。故最后祝天子“寿考不忘”;对天子而言,则是描写其和乐安详的圣容及与臣下如兄弟般的shen情。可以说抓住了两个最有代表xing的方面,恰如其分地刻画chu了天子的风仪及修养。这样可亲可爱的天子,不可能不受到臣下的拥dai与崇敬。
末章借写天子离宴时车ma的威仪进一步展示天子的不凡气度。看那威风凛凛的高tou大ma,听那叮当悦耳的铃声和鸣,威而不滥,乐而不luan,恰恰表明天子不仅能够泽及四海,而且可以威加四夷,因此,他才能够集万福于一shen,不愧受命于天的真命天子。
全诗层次分明,抒写有致,章章推展,于叙事中杂以抒情,并带有明显的臣下语气,所以,无论内容或是形式,均ti现chu雅诗的典型风格。因表现的是诸侯对天子的祝颂之情,未免有些拘谨,有些溢mei,比起健康活泼、擅长抒发真情实gan的民间风诗来,在艺术与情gan上,可取之chu1便少了许多。