繁体
function disp(type,num) {
}
if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {
} else {
var obj = document。all(type num);
各章起兴之后,即转
对“淑人君
”的颂扬。首章就仪表而言“如一”谓始终如一地威仪棣棣,包括庄重、整饬等,而不是指老是同一单调服饰。关于这一
,《诗集传》引“陈氏曰”解说得很好:“君
动容貌斯远暴慢,正颜
斯近信,
辞气斯远鄙倍。其见于威仪动作之间者,有常度矣。”仪表从表面看仅是人的外包装,其实质则是人的心灵世界的外
,由表及里,首章也赞
了“淑人君
”充实
贞稳如磐石的内心世界。次章举“仪”之一端,丝带、缀满五彩珠玉的
帽,将“仪”之

化、形象化,让人举一反三,想像
“淑人君
”的华贵风采。
obj。style。display="none";
如果说一、二章是颂“仪”之
,则三、四章是颂“仪”之用,即内修外
的“淑人君
”对于安
治国佑民睦邻的重要作用。三章的“其仪不忒”句起到承上启下的转折作用,文情可谓细密。四章的末句“胡不万年”则将整篇的颂扬推至巅峰,意谓:这样贤明的君王,怎不祝他万寿无疆?对于一个暴君昏主,人们是不会如此祝釐的。因此《诗集传》谓此句为“愿其寿考之词也”其实不错,反观方玉
谓此句“
讽刺意”似乎有
牵
。