繁体
我疲倦地笑笑。“我不应该
那
事,但是,当牵扯到他的儿
时,一个父亲并不总是很清醒的。我希望也许最终真是莱斯特。”
大卫想了想。“也许他这么
只是开玩笑。我的意思是说,没有人因此受到伤害。他只不过让学校停了一会儿课。”
“有这
可能
。”
“我知
。那是我特意打的。”
“你认为他会受到什么
罚?”
“我没有,但我们局里的人找他们谈过。”
大卫盯着面前的零件。“认识。”
“一个学生,名叫莱斯特·贝恩斯。”
大卫的
睛和他母亲一样,是灰
的。他皱起眉
。“是谁打的?”
莱斯特·贝恩斯——还有你。”
“三个,”我说。“但我们发现,其中一个不可能打电话。他在另一个州的医院里。”我打量着大卫。“那就只剩下两个嫌疑人了。
| 共3页: 上一页 [1] [2] 3 |
大卫咧嘴一笑。“爸爸,那天我也缺勤。没有人找我谈话。”
她仔细打量着我。“吉姆,你看上去很疲倦。这
事是不是很糟糕?”
是的,前两个电话有可能是莱斯特·贝恩斯打的。而第三个电话则是我打的。
他看着我的
睛。“最后追查到几个孩
上?”
“但是,爸爸。我只打了两个电话。今天下午不是我打的。”
“今天很累。”
晚半个小时没有关系。”
是的,我就是因为知
这一
,才敢打电话的。
大卫用破布
手,沉默了一会儿。
“是的,非常糟糕。”
她的
睛中

关切之情,但她微微一笑。“晚饭
上就好了你去叫一下大卫吧。他在车库里修他的车呢。”
“我想我应该告诉他们,那几个电话都是我打的,爸爸。”大卫说。“没有必要把我们俩都卷
去。”
“我希望发现了。”
“当然,父亲总是这样的。”
“他是个什么样的人?”
“一个叫莱斯特·贝恩斯的男孩。你认识他吗?”
别人的孩
可能会
那
事,我的孩
不会。但现在我等着他说下去。
“是谁啊?”
我不想听到这些话,但现在我还是
到骄傲,我的儿
不愿别人代他受过。
“发现打电话的人了吗?”
“对。可怜的莱斯特。”
大卫把化油
放在台
上。他抬起
。“你好,爸爸。你看上去
坏了。”
大卫勉
一笑。“很幸运,是吗?今天下午第三个电话打来时,我在学校,那就只剩下可怜的莱斯特了。”
她脸上
怜悯之
。“他
嘛要
这
事呢?”
我摇摇
。“谢谢,儿
。我会告诉他们我的所作所为。”
大卫咧嘴一笑。“对莱斯特和他父亲可是关系重大埃”我们一回到屋里,我就打了电话。
大卫沉默了一会儿。“爸爸,当学校接到第一个电话时,你找所有缺勤的学生谈过吗?”
大卫耸耸肩。“我跟他是泛泛之
。他看上去是个不错的人。”他仍然皱着眉
。“他承认那些电话是他打的?”
他的
睛瞪大了。然后他明白了。“你想掩护我?”
我告诉他我们的方法。
“我不知
。到现在为止,他还没有承认是他
的。”
“没有。”
“我认为那是不必要的,儿
。”
当大卫看着我时,我觉得他也为我
到骄傲。
“是的,”我说。
大卫添添嘴
。“莱斯特的父亲站在他一边,是吗?”
大卫放下他的螺丝刀。“你认为是莱斯特打的吗?”
“我们先吃晚饭,”我说“然后我们打电话给莱斯特的父亲。
大卫似乎在冒汗。他一言不发地摆
了化油
一会儿,然后他叹了
气,抬
盯着我的
睛。“爸爸,我想你最好把我带到警察局。莱斯特没有打那些电话。是我打的。”他
地
了一
气。“我那么
是想开开玩笑,闹着玩,没有任何恶意。”
发现了。”
“很多人可能受到伤害,”我说。“如果人们惊慌失措的话,那可就不是开玩笑了。”
大卫似乎不会拧螺丝。“他的麻烦是不是大了?”
大卫拿起一个螺丝刀。“你们怎么找到他的?”
“我不知
。他没有前科,有可能被从轻发落。”
“看来是这样。”
大卫吃力地说:“今天早晨我也缺勤。”
大卫显
固执的神情。“我们演习过火灾时怎么疏散,不会
什么事的。”