繁体
于是燕
从王
的宝剑上取下那颗硕大的红宝石,用嘴衔着,越过城里一座连一座的屋
,朝远方飞去。
“我是快乐王
。”
“远
,”雕像用低缓而悦耳的声音继续说,“远
的一条小街上住着一
穷人。一扇窗
开着,透过窗
我能看见一个女人坐在桌旁。她那瘦削的脸上布满了倦意,一双
糙发红的手上到
是针
,因为她是一个裁
。她正在给缎
衣服绣上西番莲
,这是皇后最喜
的
女准备在下一次
廷舞会上穿的。在房间角落里的一张床上躺着她生病的孩
。孩
在发烧,嚷着要吃桔
。他的妈妈除给他喂几
河
外什么也没有,因此孩
老是哭个不停。燕
,燕
,小燕
,你愿意把我剑柄上的红宝石取下来送给她吗?我的双脚被固定在这基座上,不能动弹。”
“谢谢你,小燕
,”王
说。
可是快乐王
的满脸愁容叫小燕
的心里很不好受。“这儿太冷了,”他说,“不过我愿意陪你过上一夜,并
你的信使。”
“你是谁?”他问对方。
“伙伴们在埃及等我,”燕
说,“他们正在尼罗河上飞来飞去,同朵朵大莲
说着话儿,不久就要到伟大法老的墓
里去过夜。法老本人就睡在自己彩
的棺材中。他的
被裹在黄
的亚麻布里,还填满了防腐的香料。他的脖
上系着一圈浅绿
翡翠项链,他的双手像是枯萎的树叶。”
“以前在我有颗人心而活着的时候,”雕像开
说
,“我并不知
泪是什么东西,因为那时我住在逍遥自在的王
里,那是个哀愁无法
去的地方。白天人们伴着我在
园里玩,晚上我在大厅里领
舞。沿着
园有一堵
的围墙,可我从没想到去围墙那边有什么东西,我
边的一切太
好了。我的臣仆们都叫我快乐王
,的确,如果
愉就是快乐的话,那我真是快乐无比。我就这么活着,也这么死去。而
下我死了,他们把我这么
地立在这儿,使我能看见自己城市中所有的丑恶和贫苦,尽
我的心是铅
的,可我还是忍不住要哭。”
“燕
,燕
,小燕
,”王
又说,“你不肯陪我过一夜,
我的信使吗?那个孩
太饥渴了,他的母亲伤心极了。”
快乐王
的双
充满了泪
,泪珠顺着他金黄的脸颊淌了下来。王
的脸在月光下
丽无比,小燕
顿生怜悯之心。
“我觉得自己不喜
小孩,”燕
回答说,“去年夏天,我到过一条河边,有两个顽
的孩于,是磨坊主的儿
,他们老是扔石
打我。当然,他们永远也别想打中我,我们燕
飞得多快呀,再说,我
于一个以快捷
了名的家
;可不
怎么说,这是不礼貌的行为。”
“那么你为什么哭呢?”燕
又问,“你把我的
上都打
了。”
“我希望我的衣服能
时
好,赶得上盛大舞会,”她回答说,“我已要求绣上西番莲
,只是那些女
“啊!难
他不是铁石心
的金像?”燕
对自己说。他很讲礼貌,不愿大声议论别人的私事。
”他说,“我得去找一个好烟囱
窝。”他决定飞离此
。
可是还没等他张开羽翼,第三滴
又掉了下来,他抬
望去,看见了——啊!他看见了什么呢?
他飞过大教堂的塔
,看见了上面白
大理石雕刻的天使像。他飞过王
,听见了
舞的歌曲声。一位
丽的姑娘同她的心上人走上了天台。“多么奇妙的星星啊,”他对她说,“多么
妙的
情啊3”