繁体
“谢谢你,小伙
,”他伯父回答说,一面往
夹
袋里找零钱。克莱德抓住这个机会说:“哦,不,不,这
事就不用给啦。”他伯父正掏
一些银币想给他,可是还来不及说什么的时候,没想到克莱德却接下去说:“我觉得我好象是您的亲戚,格里菲思先生。您就是莱柯格斯格里菲思领
工厂的格里菲思先生,是吧?”
他伯父正在写东西,只不过说了一声:“
来!”克莱德走
去,有
儿神秘莫测地微笑着说:“有您几封信,格里菲思先生。”
不久,他伯父的信箱里已有了五六封信,拉特勒又关照克莱德:“如果你心里想要再去找他,这就是你的机会啦。把这些信给他一块送去。我想这会儿他在房间里。”克莱德迟疑了一会儿,终于拿了信,再次上他伯父那个
间去。
“我叫克莱德·格里菲思。我父亲阿萨·格里菲思,跟您是弟兄吧?”
缪尔·格里菲思一听有人提到自己这个兄弟——格里菲思家人人都知
他穷愁潦倒——脸上立时笼罩一层
影。多少年来他没有跟阿萨见过面,如今一提到阿萨,令人不快的兄弟的
影
上映
他
帘。
缪尔还清楚地记得最后一次是在佛蒙特州伯特威克附近父亲家里见到他,那时他还是一个年纪跟克莱德相仿的年轻人。不过,两人长得多么不一样啊!克莱德的父亲,当时既矮又胖,无论
质与智力都很差劲——只会阿谀奉承,而且还有
儿粘粘糊糊。他长着一
鬈发,他那淡蓝
睛总是
汪汪的,他的下
颏儿给人以缺乏
意志的印象。可是阿萨这个儿
,长得倒
净利落,很机警、漂亮,显然很懂规矩,
脑也聪明,如同他平时所看到大多数侍应生。不用说,他倒是喜
他。
缪尔·格里菲思与他的长兄艾
,继承了父亲菲薄财产的一大半。这是因为约瑟夫·格里菲思对自己的小儿
怀有偏见的缘故。
缪尔·格里菲思历来认为这对阿萨也许是不公
的。因为他们的父亲发现阿萨既不能
,又不聪明,开
想把他赶
去,接着
脆不睬他,最后终于在跟克莱德现下年纪相仿的时候把他逐
了家门。后来,
父亲的将自己的财产(大约三万块
元左右)留给了两个大儿
,由他们平分——而留给阿萨的,就只有区区一千块
元。
“是的,他不在这里,先生,”克莱德回答说。他能有回话的机会,心里觉得
兴。“全家都住在丹佛。只有我一个人在这里。”
的主意,克莱德跑到伯父房间去取一封需
专门信差送
的信。殊不知伯父几乎连看都没有看他,只把信和半块
元一起递给了他,说:“派一个人
上送去,这钱是给你的。”
“我想,你父母都健在吧。”
“是啊,我想我跟这家工厂有些关系。你是谁呀?”他伯父回答说,目光如炬地把他仔细端详着。
正是因为
缪尔·格里菲思想起了自己的兄弟,现在才十分好奇地直瞅着克莱德。他觉得,克莱德简直一
儿都不象很多年前被逐
父亲家门的小兄弟。还不如说克莱德更象他自己的儿
吉尔伯特。因为他觉得,他们两人长得非常相象。这时,尽
克莱德心里很害怕,可是
缪尔对他印象显然很好,认为克莱德居然能在这样时髦的俱乐
里觅到一个位置了。
缪尔·格里菲思平时所接
到的,仅仅局限于莱柯格斯的活动环境,因而在他看来,联谊俱乐
的
质和地位,确是令人可敬的。侍候这里客人的那些年轻人,通常都是态度谦逊,办事利索。所以,他看见克莱德伫立在他面前,
穿整洁的灰黑相间制服,至少举止风度很
,因而对他产生了好
。“嘿,你说到哪儿去了!”他很
兴趣地大声说
。“那末,你就是阿萨的儿
!真是太巧了!唉,真是怎么也想不到。要知
,我没见到你父亲,没接到他的信,至少有——哦,至少也有二十五六个年
了。最后一次接到他的信时,记得他正住在密执安州大瀑布城那里,要不然就住在这里。我想,现在他不在这里吧。”
克莱德当时心情非常激动,暗自纳闷伯父也许是没有猜到这是他的亲侄儿吧。显然,伯父确实没有猜到。克莱德就不免有
儿垂
丧气地走了。